Özgeçmiş – CV
Aylin Aras anlatıyor:
7 Haziran 1990 tarihinde Bursa’da doğdum. İlköğretim ve liseyi Bursa’da okudum. Daha sonra üniversiteye girdim. Beş yıl Ege Üniversitesi Tıp Fakültesinde okudum. 2013’te üniversiteyi bitirdim. 2014’te İsveç’e gittim ve Uppsala Üniversitesinde yüksek lisans yaptım. Bir yıldır İzmir Sağlık Hastanesinde çalışıyorum. Henüz bekarım ama geçen ay nişanlandım, gelecek yaz evleneceğiz. Nişanlım da doktor, aynı hastanede çalışıyoruz. Annem ve babam sağ. Bir ağabeyim var, Bursa’da oturuyor.
İş başvurusu / Yetenekler – Jobbansökan / Talanger
Geçen ay işten ayrıldım. Yeni bir iş arıyorum. Her gün gazete ilanlarına ve internette yayınlanan iş ilanlarına bakıyorum. Şu ana kadar dört yere başvurdum. Biri sekreterlik işiydi, telefonlara bakan birini arıyorlar. Rahat bir işti ama maaşı düşüktü. Biri de bebek bakıcılığıydı. Çalışma saatleri uygun değildi. Diğer iki iş yeri başvurumu kabul etmedi. Ben üniversite mezunuyum, iki yabancı dil biliyorum, çok düzenli ve güvenilir bir çalışanım, işe zamanında gelirim. İnsanlarla ilişkilerim iyidir, sosyal biriyim. Daha önce bir şirkette insan kaynakları bölümünde çalışıyordum. Yine böyle bir iş arıyorum.
Jobbansökningar
Dialog 1
Leyla: İyi günler beyefendi! Çevirmenlik için iş başvurusunda bulunmak istiyorum.
Müdür: Buyurun, hangi okuldan mezunsunuz?
Leyla: Hacettepe Üniversitesi mütercim tercümanlık bölümünden mezun oldum.
Müdür: Hangi dilleri biliyorsunuz?
Leyla: İngilizce, Almanca ve İsveççe biliyorum.
Müdür: Maalesef hanımefendi, biz Rusça bilen bir çevirmen arıyoruz.
…
Leyla: Merhaba, ben çevirmenlik için başvurmak istiyorum.
Müdür: Buyurun, isminiz nedir?
Leyla: Leyla Kara.
Müdür: Leyla Hanım iş tecrübeniz var mı?
Leyla: Evet, iki yıl Elsa Çevirmenlik Bürosunda çalıştım.
Müdür: Seyahat engeliniz var mı?
Leyla: Maalesef var, sık seyahat edemem.
Müdür: Anlıyorum Leyla Hanım, kusura bakmayın biz seyahat edebilecek bir çevirmen arıyoruz.
…
Leyla: Merhaba, ben çevirmenlik için başvurmak istiyorum.
Müdür: İsveççe biliyor musunuz?
Leyla: Evet, biliyorum.
Müdür: Peki, daha önce çevirmenlik yaptınız mı?
Leyla: Evet, iki yıllık iş tecrübem var.
Müdür: Peki Leyla Hanım, serbest olarak çalışacaksınız. Sizin için uygun mu?
Leyla: Evet Müdür Bey, ben de serbest çalışabileceğim bir iş arıyordum.
Müdür: Güzel, öz geçmişinizi bırakın. Ben sizi en kısa zamanda arayacağım.
Dialog 2
Pelin: Bizim şirkete bir sekreter arıyoruz.
Selin: Benim kardeşim de iş arıyor.
Pelin: İngilizce biliyor mu?
Selin: Evet, İngilizce ve Çince biliyor, iş tecrübesi de var.
Pelin: Güzel! Peki word, excel ve power point programlarını biliyor mu?
Selin: Evet, bilgisayar konusunda iyidir.
Pelin: Peki, o halde hemen işe başvursun.
Selin: Tamam, şimdi kardeşimi arar, haber veririm.
Nya ord och fraser
CV
Diyalog 1
Diyalog 2
Diyalog 3
Nya ord och fraser
Färdigheter
Diyalog 1
Diyalog 2
Diyalog 3
Nya ord och fraser
1. Fyll i luckorna
2. Välj rätt svar eller fråga
3. Sortera orden och meningerna
4. Kombinera ord, fraser eller meningsdelar